Monthly Archives: Липень 2019

Незабутня поїздка студентів Переяслав-Хмельницького педагогічного до Магдебурга

Нещодавно група студентів на чолі з деканом  філологічного факультету Переяслав-Хмельницького державного педагогічного університету імені Григорія Сковороди Свириденко Оксаною Михайлівною та вчителями Шемудою Мариною Григорівною і Скляренко Олесею Богданівною за програмою академічного обміну «Музика як засіб інклюзії та освітньої роботи» відвідали чарівне місто мистецтва та науки –  Магдебург, яке просто вражає своєю багатою історією та архітектурними пам’ятками.

Дана програма дала нам змогу не тільки побачити всю неймовірну красу  цього мальовничого містечка, а й познайомитися зі студентським життям та дізнатись більше про людей з особливими потребами. З перших же днів нашого перебування в Німеччині студенти та викладачі Магдебурзького університету зробили все можливе, щоб ми себе почували як вдома.

В Магдебурзькому університеті створені всі умови для навчання, роботи та відпочинку студентів, працівників та викладачів. Безперервний процес навчання та здійснення науково-дослідницької діяльності здійснюється в сучасних студентських корпусах, облаштованих всією необхідною технологією та програмним забезпеченням, лекційні зали, лабораторії, майстерні оснащені відповідно до новітніх досягнень. Функціонування інтернет мережі Wi-Fi на території всього кампусу, доступ до якого є безкоштовним дає студентам швидкий пошук інформації, можливість завжди бути на зв’язку та дізнаватись про зміни в розкладі, якщо вони є. Також, на території університету знаходяться: їдальня, в якій студенти можуть не тільки смачно насолодитися стравами, які їм до вподоби, але й поспілкуватися, гарно провести час; кімната тиші, яка дозволяє студентам розслабитися, зібратися з думками та сконцентруватися на тому, що їм потрібно; радіо-станція в якій студенти можуть проявити свої режисерські здібності; кафе, де студенти та вчителі можуть відпочити, підготуватися до занять чи просто перекусити. Створені в університеті умови дають можливість підготувати висококваліфікованих фахівців з безлічі напрямків, проводити наукові дослідження на високому рівні та отримувати задоволення від роботи в університеті.

В рамках проекту ми зустрічалися з уповноваженим паном Мерефортом, з питань людей з особливими потребами, який розповів нам про Реалізацію Конвенції ООН в слід чого вияснилося, що за останні 20 років відбулося немало змін у сфері інклюзії. Якщо до 1995-го року люди з обмеженою рухливістю не мали змогу відвідувати школу, залишалися вдома прив’язаними до батареї та носили колготки, щоб приховати сліди від цепу, то зараз вони мають право відвідувати звичайні та спеціальні школи. В звичайних школах для них виділяється помічник або ж додаються екстра заняття, які допомагають їм зрозуміти та закріпити пройдений матеріал. Та попри це, нажаль, цього буває не достатньо і не всі мають змогу закінчити школу та отримати атестат. Як казав пан Мерефорт, потрібно робити зміни у всіх сферах життя, а не вибірково, щоб люди з особливими потребами мали щасливе життя. Житлові будинки повинні бути облаштовані, помічники кваліфікованими. На краще, в Німеччині закріплено законом, що в кожній компанії 5% працівників повинні бути з особливими потребами, якщо ж ні, то компанія виплачує штраф. Був випадок коли в компанії сталася аварія і постраждали працівники. Держава прийняла рішення, якщо постраждалим працівникам не дозволять продовжити працювати, то вони перестануть фінансувати дану компанію. Звичайно потрібно ще багато років, щоб бар’єр між здоровими людьми та людьми з особливими потребами зник, проте все робиться для того, щоб це відбулося якнайшвидше.

Крім цього ми відвідали Центр політичної освіти – позапартійну незалежну організацію, яка займається з дітьми та існує у всіх федеральних штатах Німеччини. Вслід нашої співбесіди ми вияснили, що головним принципом їхньої роботи є: «не нав’язувати свою думку дітям, школа без расизму, з мужністю; викладачі повинні навчити учнів бути самостійними та мати свою точку зору». Основними завдання політичної освіти є:освіта в галузі прав, економічне навчання, історичне навчання як вимір політичної освіти, моральне навчання, запобігання авторитаризму, міжкультурне навчання, гендерно-специфічні аспекти політичного навчання, медіа-освіта, екологічна освіта та освіта для сталого розвитку, виховання в дусі миру, що є не менш важливим. Дана організація співпрацює з Україною вже декілька років та має цікаву книжкову виставку щодо української історії та політики в цілому. Як добре, що після закінчення співбесіди ми мали можливість не тільки побачити цю чудову виставку, але й взяти книгу, яка нам до вподоби напам’ять, адже книга – це ключ до знань, який відкриває нам світ, допомагає уявити минуле та заглянути в майбутнє.

Разом з тим ми відвідали дитячий садок «Kuschelhaus» для діток з особливими потребами та без, в якому навчання та наставництво проходять з різною інтеграційною педагогікою. Все облаштовано таким чином, що діти мають змогу займатися тим, що їм до вподоби. Кімната з морською сіллю дозволяє дітям розслабитися, заспокоїти нервову систему, зробити масаж ніг. Ігрові кімнати оснащені всім необхідним для будь-якого віку, що дає дітям приголомшливу можливість розвиватися. Методи навчання дітей сприяють їх самостійності та покращення інтелекту.

Також ми мали змогу майструвати музичні інструменти з підручних засобів, які відіграють надзвичайно важливу роль в інклюзії. Гра на музичних інструментах та слухання музики викликають позитивні, радісні емоції у людей з особливими потребами, вона їх надихає, покращує настрій та розслабляє.Спокійна мелодія може позитивно впливати на кров, наприклад мелодія, яка викликає у людини задоволення, активно збільшує в крові обсяг лімфоцитів, внаслідок чого стає набагато простіше боротися з хворобами.

Надзвичайно цікавим є прилад Motion Composer – прилад, який перетворює рухи людини в дані, а з них в музику миттєво. Їх налічується всього лиш 10 у світі, нам надзвичайно пощастило, що один з них знаходиться в місті Магдебург та ми мали змогу його випробувати, побачити як він працює.  Випробувавши на собі та побачивши цей прилад в роботі з людьми з особливими потребами ми вияснили, що це не просто прилад – це засіб, який допомагає людям виражати себе через музику, ставати більш впевненими в собі. Наприклад, коли людина починає рухатися і вона чує гарну мелодію, їй стає цікаво, які мелодії, звуки ще є в цьому пристрої, що вона може зробити.Завдяки широкому вибору звукового супроводу, кожен може вибрати мелодію, яка йому до вподоби і разом з тим розвивати моторику та контролювати, відчувати своє тіло.

У вільний час для студентів та вчителів України була організована розважальна програма. Одним із заходів була неймовірна поїздка в найбільше місто федеральної землі Саксонія, Лейпциг. Місто музики та справедливості,  де жили такі видатні люди як:  Бах, Шуман, Вагнер, Мендельсон і Гете. Музика так і лунає всюди в центрі, піднімаючи людям настрій. Одним з найцікавіших місць в цьому місті став для нас музей в бункері Штазі, який був колишнім агентством державної безпеки. Постійна експозиція “Штазі” присвячена історії міністерства державної безпеки, а значить і соціалістичної диктатури в НДР – режиму, який за допомогою “штазі” позбавляв громадян країни їх основних прав, втручався в особисте життя, придушував свободу слова і думок, порушував таємницю листування. Блукаючи кімнатами музею можна відчути атмосферу пригніченості, недовіри, стеження та психологічного тиску.

Надзвичайно цікавою стала для нас екскурсія по місту Магдебург, проведена німецькими студентами, адже Магдебург – це не просто місто, це місто контрастів та неймовірної притягальної сили, де злилися воєдино історія імперії і період соціалістичних перетворень; це одне з найстаріших міст Німеччини, засноване майже 1200 років тому, яке є батьківщиною першого готичного собору на німецькій землі. Кафедральний собор св. Катерини і Маврикія – це головна визначна пам’ятка Магдебурга, одна з найбільших сакральних споруд Німеччини. Той, хто побачить це диво архітектури, буде вражений величчю його двох стометрових веж. Цей архітектурний пам’ятник йде корінням в 937 рік, коли король Отто I заснував на цій землі бенедиктинський монастир. Після пожежі, яка знищила оригінал собору, тільки через пару століть, він був перебудований як готична трирівнева базиліка з трансептом, хором і загостреними вікнами. На даний час церква є протестантською. Велика і художня цінність собору в тому що тут можна знайти багато витворів мистецтва починаючи від витончених скульптур Магдебурзьких незайманих 13-го століття і закінчуючи противоєнним меморіалом Ернста Барлаха. Також можна насолодитися незрівнянним органним шоу і відчути масштаб і велич цього найдавнішого інструменту світової культури.

Гармонійно розкинувся серед лугів, лежить на східному березі Ельби, Ельбауенпарк – зелений рай. Найдивовижнішою пам’яткою цього парку вважається Тисячолітня вежа, висотою 60 метрів. Це музей, в якому є все: від дерев’яного клинка до рентгенівського апарату, від печерного живопису до комп’ютерної томографії – все, що людство досягло в технічному плані за останні 6000 років.Також на території цього чудового парку видніється мотузковий парк. Для тих, хто любить екстрим, незвичайне проведення часу або просто любителів активного відпочинку це місце – ідеальний варіант від якого ми отримали величезне задоволення. У цьому мотузковому парку існує три рівня складності. Вони поділяються за кольорами і призначені для людей різного віку і різної фізичний підготовки, тож кожен може вибрати яка йому до душі.

Ще однією неймовірною пам’яткою є «Зелена цитадель» – ансамбль барокових фасадів в сучасному стилі; рожева будівля, з деревами, які ростуть прямо на його фасадах, а зелені галявини покривають її дах. З вершини можна побачити всю неймовірну красу цього вражаючого міста.

Під час всієї нашої поїздки нас підтримували наші дорогі вчителі Скляренко О.Б., Шемуда М. Г. та декан нашого факультету Свириденко О. М.які за нас турбувалися, не забували та були готовими прийти на допомогу в любу хвилину якщо в нас виникали якісь труднощі. Я ЩироВам вдячна за те що Ви в нас є та про нас дбаєте!

Це вже моя не перша подорож за кордон від нашого університету і я безмежно рада, що на нашому факультеті є стільки можливостей, стільки програм, які відкриваються перед студентами нашого факультету. Як чудово навчатися у вузі в якому ти маєш змогу не тільки отримувати знання по спеціальності, але й займатися тим, що тобі до вподоби, розвиватися та вдосконалюватися в обраному напрямку.

Анастасія Циганкова, студентка філологічного факультету

Виші не мають права затримувати видачу диплома, – Олег Шаров

Виші повинні своєчасно видавати дипломи своїм випускникам, щоб вони могли вільно обирати заклади для продовження навчання. Затримка видачі диплома – це обмеження прав випускників, такі ситуації є неприпустимими й обов’язково отримають реакцію з боку МОН.

На цьому наголосив генеральний директор директорату вищої освіти і освіти дорослих МОН Олег Шаров під час пресбрифінгу щодо екватору вступної кампанії, що відбувся 18 липня 2019 року, в залі Колегії МОН.

“Наразі у нас є невелика кількість звернень щодо затримки видачі дипломів бакалавра та молодшого спеціаліста. Останню добу-дві ми отримуємо відповіді, що всі проблеми вирішено, але, тим не менш, скарги є. Тому я хотів би звернути увагу закладів на те, що обмежувати право вступника подавати документи на вступ до інших вишів є недопустимим і неприйнятним. У попередні роки ми, на жаль, бачили випадки, коли документи затримували, щоб людина мала можливість продовжити навчання тільки у цьому закладі. Такі ситуації будуть розглядатися з боку Міністерства, причому досить нетолерантно, оскільки це є обмеженням прав випускника”, – підкреслив Олег Шаров.  

Українські фільми та тизери до них розміщуватимуть на Національній освітній електронній платформі

Українські фільми та тизери до них розміщуватимуть на Національній освітній електронній платформі для безкоштовного використання під час освітнього процесу. Відповідний Меморандум було підписано 17 липня 2019 року, між Міністерством освіти і науки, Міністерством культури та Асоціацією «Українська кіно-асоціація» у приміщенні Будинку Уряду.

«Для нас справді дуже важливо забезпечити дітей сучасним цікавим змістом освіти і навчальними  матеріалами, які можуть їх мотивувати до навчання. І зараз в Україні розвивається чудовий медійний контент, який створений в Україні і який підтримується державним бюджетом. Ми досягли домовленостей з Міністерством культури про те, що Мінкульт забезпечуватиме передачу Міністерству освіти і науки фільмокопій український стрічок, майнові права інтелектуальної власності яких належать державі», – повідомила Лілія Гриневич.

На думку Міністра, такі матеріали мотивуватимуть дітей, дадуть їм можливість навчатись в цікавий спосіб і ознайомлюватися з сучасним культурним продуктом.

«Базуватиметься все на Національній освітній електронній платформі. Там буде створено окремий інформаційний медіаресурс, ми його будемо називати «Медіатека». І ось в цій медіатеці будуть анонси – тизери українських фільмів, які стимулюватимуть дітей очікувати цей фільм і потім його подивитися. І, найголовніше, що вчителі зможуть використовувати готові фільми в освітньому процесі. Це може особливо допомогти для вивчення літератури та історії. До речі, це стосується як художніх фільмів, так і документальних. Ну, наприклад, якщо ми говоримо про депортацію кримських татар, у нас є чудовий художній фільм «Чужа молитва» і є документальний фільм «1944». Обидва фільми можуть бути надзвичайно корисні в освітньому процесі. Вони справляють на дитину емоційний вплив, який допомагає краще все запам’ятати», – розповіла Лілія Гриневич.

Міністр культури Євген Нищук вважає, що важливо шукати точки дотику між освітою та сучасним українським кінематографом, який має бути корисним широкій аудиторії.

«В останні 3 роки в українському кінематографі з’являються, власне, ті фільми, на ті віхи історії та на ті персоналії, які були колись або перекручені, або були під грифом «Заборонено», обростали різними міфами. І зараз так виходить, що в шкільній навчальній програмі відкривається ця історія в правдивий спосіб. Мені здається, що гарним посиленням буде, коли воно буде мати ще таке аудіовізуальне емоційне підсилення. Тим більш, що ми зараз звертаємо увагу на те, щоб створювалась дитяча казка, щоб створювались анімаційні фільми. Буквально в жовтні виходить прем’єра «Захар Беркут», наприклад, чи наступного року – «Олекса Довбуш», чи «Мавка» за Лесею Українкою. Це приклад просто, ми можемо називати десятки фільмів, які співпадають зі шкільною програмою. Мені здається, що сьогоднішній меморандум дасть імпульс системній роботі, щоб ці фільми обов’язково дійшли до юного глядача», – зазначив Євген Нищук.

Виконавчий директор Асоціації «Українська кіно-асоціація» Вікторія Ярмощук додала, що сучасні українські фільми мають також потужний виховний вплив – це особливо важливо в теперішній історичний період нашої країни.

«Ми працюємо в надзвичайно відповідальній індустрії, бо той продукт, який ми виробляємо, має безпосередній вплив на думки людей, на те, які в них сформуються цінності, на те, у що вони вірять, які ставлять перед собою цілі і мету. Це є надзвичайно важливо саме сьогодні, в цей вкрай складний період для нашої держави, формувати саме ті змісти, саме ті думки, які дозволять нам не втрачати оптимізм, надалі боротись за процвітання, за наше майбутнє. І ми, як індустрія, робимо все від нас залежне, щоб створювати саме такий продукт. Ми вдячні нашій державі, бо саме через співпрацю держави та індустрії стало можливо те, що в Україні виробляється надзвичайно велика  кількість якісного кіно. Індустрія без допомоги держави з цим би не впоралась», – відзначила Вікторія Ярмощук.

Університетська наука у отримає 100 мільйонів

Кабінет Міністрів затвердив порядок використання 100 млн грн, закладених цьогоріч у бюджет на базове фінансування університетської науки. Відповідна постанова була ухвалена під час останнього засідання уряду. Повідомляє прес-служба МОН.

За словами міністра освіти, на цей рік держава вперше передбачила кошти для базового фінансування досліджень в університетах, до цього заклади вищої освіти могли отримувати лише короткострокове фінансування під конкретні проекти.

Планується, що кошти на базове фінансування надаватимуть за результатами державної атестації. Вона передбачає оцінювання не всього університету, а окремих його наукових напрямів.

Під час оцінювання враховуватимуть такі показники, як кадровий склад, фінансування, кошти, витрачені вишем на обладнання, кількість статей та наукових видань у «Scopus» та/або «Web of Science» тощо. Конкретна методика атестації наразі перебуває на фінальному етапі затвердження.

МОН оприлюднило рейтинги вступників за широким конкурсом

На сайті МОН опубліковано рейтинг вступників, які беруть участь у широкому конкурсі (на бакалавра та магістра медичного, фармацевтичного й ветеринарного спрямування, магістра «Права» та «Міжнародного права»). Переглянути його можна в розділі «Вступна кампанія 2019» – «Широкий конкурс 2019».  

Зокрема, розміщено дані про те, скільки в кожному з вишів подано заяв на широкий конкурс, та списки вступників за кожною спеціальністю.

Таким чином кожен вступник може відстежити своє місце в загальнодержавному рейтингу за обраними спеціальностями.

Звертаємо увагу, що цього року вперше буде проведено спільний для Міністерства освіти і науки та Міністерства охорони здоров’я широкий конкурс за спеціальностями галузі знань 22 «Охорона здоров’я».

Від 2020 року випускники магістратури суспільно важливих спеціальностей проходитимуть атестацію


Випускники магістратури 30-ти найбільш суспільно важливих та пов’язаних з підвищеним ризиком спеціальностей складатимуть атестацію в формі єдиного державного кваліфікаційного іспиту. Це буде незалежна перевірка результатів навчання студента та його готовності працювати за фахом. Відповідну постанову ухвалив Уряд України 17 липня 2019 року. Її поступове впровадження почнеться з 2020 року. Інформує прес-служба МОН.

«Зараз ми, на жаль, не маємо надійного, стандартизованого інструменту, щоб «поміряти» якість освіти випускників на виході з університету, адже у кожному закладі свій підхід до оцінювання. Таким інструментом має стати єдиний державний кваліфікаційний іспит – ЄДКІ, що передбачений Законом «Про вищу освіту».

З наступного року ми почнемо цей іспит поступово впроваджувати. Підсумки ЄДКІ дозволять об’єктивно оцінити як результати навчання та професійну готовність випускників, так і результати освітньої діяльності університетів», – пояснила Міністр освіти і науки Лілія Гриневич.

Вона додала, що ЄДКІ також має стати ефективним запобіжником корупційних ризиків.Важливо, що до організації та проведення ЄДКІ буде залучене не тільки МОН, а й інші відомства, які формують політику у відповідній сфері. Це дозволить зробити програми та завдання більш якісними та фаховими. Наприклад, для розробки програм іспиту спеціальності «Національна безпека» до процесу залучать СБУ, Службу зовнішньої розвідки, Міноборони.
З деяких спеціальностей іспит може проводитися в формі ЗНО.

Конкретний перелік спеціальностей, за якими проводитиметься ЄДКІ для випускників магістратури, раніше затвердив Кабмін. 

https://www.kmu.gov.ua/ua/npas/pro-zatverdzhennya-pereliku-specialnostej-za-yakimi-provoditsya-yedinij-derzhavnij-kvalifikacijnij-ispit-dlya-zdobuttya-stupenya-magistra 

Це, зокрема, всі спеціальності галузей знань «Ветеринарна медицина», «Охорона здоров’я», «Воєнні науки, національна безпека, безпека державного кордону», «Цивільна безпека», «Транспорт», а також спеціальності «Право», «Кібербезпека», «Атомна енергетика», «Публічне управління та адміністрування», «Міжнародне право». 

«Ми запроваджуємо ЄДКІ на ті спеціальності, які пов’язані з високим рівнем соціальної відповідальності, безпекою, здоров’ям людей, міжнародними зобов’язаннями України. У підготовці таких фахівців діють єдині вимоги, тож, відповідно, потрібен контроль за рівнем та якістю їх дотримання», – наголосила Лілія Гриневич.

До іспиту допускатимуть студентів, що не мають академічної заборгованості. Якщо випускник не складе з першого разу ЄДКІ, то його мають відрахувати, але можуть поновити для однократного повторного складання іспиту. Якщо ж і друга спроба буде невдалою, то поновитися можна буде для повторного навчання – не менше двох семестрів перед складанням ЄДКІ.

Повторне навчання та складання кваліфікаційного іспиту буде виключно за кошти фізичних та/або юридичних осіб.Варто відзначити, що ЄДКІ вже запроваджено і проводиться для студентів медичних спеціальностей відповідно до Постанови КМУ №334 від 28.03.2018 https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/334-2018-%D0%BF.

Також важливо, що студенти наскрізної магістратури медичних та ветеринарних спеціальностей у разі неуспішного складання ЄДКІ можуть один раз повторно скласти його без відрахування.

Вступ-2019. МОН просить вступників перевірити заяви зі статусом “Потребує уточнення”

Вступники до вишів вже подали 1 млн 110 тис заяв, з яких 727 тис – електронних, а 383 тис – у паперовій формі. Найчастіше обирають «Право» (77,5 тис. заяв), «Філологію» (65,7), «Менеджмент» (51,3), «Середню освіту» (46) та «Комп’ютерні науки» (36,3). Про це йшлося під час пресбрифінгу щодо екватору вступної кампанії, що відбувся сьогодні, 18 липня 2019 року, в приміщенні МОН.

Наразі вступники вже зареєстрували та активували 162 тис електронних кабінетів, що на 11,5 тис більше, ніж у цей же період минулого року. У кабінети завантажили 157 тис фото та 156 тис додатків до документа про освіту.

«Хочу звернути увагу вступників: наразі в 5 тисячах зареєстрованих електронних заявах встановлено статус «Потребує уточнення». Цей статус означає, що заяву прийнято до розгляду вишем, але вона потребує уточнення, оскільки є некоректні дані. Якщо у вступника виникають запитання, яка саме інформація потребує уточнення, то йому треба звернутися до приймальної комісії закладу. Її дані наведені в конкурсній пропозиції», – наголосила під час брифінгу директор ДП «Інфоресурс» Оксана Бєлік.

Вона окремо відзначила, що зараз вступники досить часто звертаються на гарячу лінію з проблемою, коли їхні батьки чи навіть бабусі реєструють замість них електронні кабінети та подають заяви на бюджет на власний розсуд.

«Будь ласка, спілкуйтеся між собою! У таких ситуаціях нерідко вже нічого не можна змінити, якщо таку заяву – на бюджет, з виставленим пріоритетом – зареєстрував виш. Вступник уже не зможе скасувати та подати замість цих інші заяви, а отже – вступити до омріяного університету», – підкреслила Оксана Бєлік.

Гендиректор директорату вищої освіти та освіти дорослих МОН Олег Шаров нагадав, що реєстрація заяв вступників завершується о 18-й годині 22 липня.

«Але я хочу порадити вступникам не дотягувати до останньої години, а краще – і до останнього дня. Оскільки кожна заява проходить перевірку в приймальній комісії, і час від часу треба відповідати на якісь запитання, якщо вони виникають. Треба час, щоб дати на них відповідь, уточнити інформацію і ухвалити рішення про допуск до конкурсу. Тому прохання вже приймати рішення і подавати документи», – зазначив Олег Шаров.

Він також повідомив, що цього року вступна кампанія триває повністю в штатному режимі, без системних проблем чи збоїв.

«У цілому всі системи працюють нормально, нормально працюють приймальні комісії закладів вищої освіти, без збоїв працює ЄДЕБО. Якісь індивідуальні особливості, які виникають по ходу –  бо країна в нас достатньо велика, людей багато, закладів багато, можуть виникати якісь тертя – на сьогодні повністю успішно вирішуються», – сказав Олег Шаров.

Спортсмени ЗНУ вибороли два «золота» й «срібло» чемпіонату України з важкої атлетики і встановили рекорди

У місті Городок Хмельницької області триває чемпіонат України з важкої атлетики серед чоловіків та жінок. Серед його учасників – 250 важкоатлетів з усіх областей України. Запорізький національний університет на чемпіонаті представили студенти факультету фізичного виховання. Дмитро Вороновський і Тарас Гришин спортсмени у перший же день змагань, завдяки своїм блискучим виступам, здобули «золото». А студентка Анна Панова поповнила скарбничку запорізької збірної срібною медаллю.

Дмитро Вороновський у ваговій категорії 55 кг виборов золото з результатом 245 кг у сумі двоборства. А крім того, він ще й встановив чотири рекорди України серед молоді до 23 років: два у поштовху 132 кг та 137 кг, і два – у сумі двоборства 240 кг та 245 кг.

Тарас Гришин став чемпіоном у ваговій категорії 67 кг з результатом у сумі двоборства 271 кг.

У ваговій категорії 64 кг Анна Панова стала другою,  із результатом у сумі двоборства 173 кг.

Вітаємо спортсменів і їхніх наставників – заслуженого тренера України, викладача факультету фізичного виховання ЗНУ Анатолія Орлова та заслуженого тренера України Олександра Слободянюка.

Прес-служба ЗНУ

Учнів профтехів мають забезпечувати спецодягом: Уряд затвердив відповідний порядок

В Україні запрацюють єдині правила закупівлі, використання та обліку спецодягу для учнів закладів профосвіти. Відповідний Порядок був затверджений Урядом сьогодні, 17 липня 2019 року. Він, зокрема, визначає механізм використання одягу, взуття та інших засобів захисту під час виробничого навчання.

Костянтин Поліщук

Автор фото -Костянтин Поліщук

“У профтеху практичні заняття є обов’язковою складовою освітнього процесу. Для таких занять учні мають бути забезпечені спецодягом, і це питання не тільки зручності, а насамперед – безпеки. Тривалий час механізм забезпечення учнів спецодягом не був врегульований нормативно, і заклади самостійно передбачали ресурси на його закупівлю та оновлення. Однак тепер Уряд затвердив Порядок, де чітко визначене джерело фінансування та розподілені зони відповідальності кожної зі сторін – адміністрації, учнів та засновників”, – розповів перший заступник Міністра освіти і науки Павло Хобзей.

Він уточнив, що Порядок також стосуватиметься студентів індустріально-педагогічних коледжів і технікумів, які навчаються за програмами підготовки майстрів виробничого навчання.

У документі закладені наступні правила. Якщо учні опановують професії зі шкідливими умови праці, пов’язані із забрудненнями або роботою у несприятливих умовах, заклад має передбачити для них спеціальний одяг – комбінезони, фартухи з нагрудниками, утеплені куртки та штани для роботи у холодну пору року. Крім того, учням мають надавати взуття – чоботи або черевики, – а також додаткові захисні засоби, наприклад, респіратори, рукавиці, закриті захисні окуляри тощо.

Спецодяг купуватимуть за рахунок коштів, передбачених на охорону праці, а його облік проводитиме керівник закладу. Оскільки одяг фактично буде власністю профтеху, після завершення навчання учні мають повернути його. На період використання кожної партії спецодягу заклади повинні опікуватися його обезпилюванням, пранням, сушінням, дегазацією тощо.

У документі чітко виписані вимоги до безпеки спецодягу, а також сертифікати якості, які повинні мати потенційні постачальники виробів.

Оскільки одяг та інші захисні засоби мають різний термін використання, заклади повинні щороку складати список закупівлі нових. Його формуватимуть на базі заявок, отриманих від майстрів виробничого навчання, адже саме вони проводять практичні заняття з учнями.

КСУ оприлюднив рішення щодо закону про освіту

Закон узгоджується зі статтєю 10 Конституції щодо державної мови

Конституційний суд оприлюднив рішення від 16 липня, яким було визнано конституційність закону “Про освіту”. Текст оприлюднений на сайті суду. Повідомляє РБК-Україна.

Як зазначається в рішенні суду, українська мова як державна є обов’язковою на всій території України у державній сфері, а також в публічних сферах суспільного життя, у тому числі у сфері освіти.

КСУ дійшов висновку, що закон створює законодавчі передумови для ефективного функціонування і розвитку державної мови, можливості використання української мови в усіх сферах суспільного життя, у яких вона має бути обов’язковим засобом спілкування. Відповідно до цих законодавчих положень українська мова утверджується в конституційному статусі державної мови в Україні, що узгоджується зі статтею 10 Конституції України.

У рішенні суду констатується, що закон встановлює перехідний період, який дає громадянам України можливість для адаптації до нового правового регулювання у сфері освіти.

“На переконання Конституційного суду України, ухваливши закон, держава створила умови для повноцінної реалізації відповідних прав національних меншин, в тому числі корінних народів України, вивчати рідну мову, а також отримувати освіту державною мовою незалежно від походження, повноцінно реалізовувати визначені Конституцією України права. У такий спосіб забезпечується рівність кожної особи у реалізації вказаних прав незалежно від національності та мови спілкування”, – йдеться в документі.

Відзначимо, 14 лютого уряд схвалив законопроект, який повинен внести зміни в перехідні положення закону “Про освіту” і продовжити перехідний період для імплементації мовної статті з 2020 до 2023 року. Кабмін зареєстрував у парламенті проект закону про внесення змін у пункт з розділу XII “Прикінцеві та перехідні положення” закону про освіту щодо уточнення деяких положень.

Як впоратися з «особливим різновидом божевілля» – коли діти зводять нас із розуму

Американка Еда Ле Шан – письменниця, телеведуча, драматург і педагог, автор популярних і багато разів перевиданих книжок «Коли ваша дитина зводить вас із розуму», «Психологія дитини. Чому я поводжуся так, а не інакше», «Як припинити турбуватися й стати найкращими у світі батьками». Її називають «доктором Споком у педагогіці», «великою бабусею усіх батьків».

Тому, хто чує це ім’я вперше, такі епітети видаватимуться перебільшенням – проте вже кілька прочитаних сторінок її мудрих, заспокійливих, відвертих роздумів змушують шкодувати, що таке знайомство не відбулося раніше.

Терпець «старого осла»

Одного разу, зваживши свої можливості й відповівши відмовою на запрошення до участі у конференції, Еда Ле Шан почула у відповідь: «Але ви маєте приїхати! Адже ви – велика бабуся усіх батьків!».

– Я ніколи не очікувала, що стану чиєюсь «великою бабусею», – потім написала психолог у передмові до видання «Коли ваша дитина зводить вас із розуму». – Але, схоже, все-таки нею стала. Ця книжка – вагоме нагадування про те, що з дітьми та їхніми батьками я працюю вже понад 40 років… як учитель, психотерапевт і мати… Мені здається, я знаю, чому діти часто зводять нас із розуму. І тепер мені здається, знаю, як упоратися із цим особливим різновидом божевілля. Щоб успішно виховувати дітей, потрібно не так уже й багато.

Наступні рядки не такі оптимістичні: простих відповідей, як і універсальних методів, що забезпечують успіх у будь-якому разі, – немає, відрізає Еда Ле Шан. Не варто сподіватися, що знайдеться вчитель, котрий скаже, як упоратися зі спалахами гніву, чи книжка рецептів: як позбавитися гризіння нігтів, заїкання, мокрих простирадл і сотень інших моментів, що змушують дорослих божеволіти. «Проте є настанови, що можуть скласти – і складають – альтернативу, є діти, котрі можуть іноді дратувати своїх батьків і часто втомлюють їх, проте ніколи не зводять з розуму, – переконана письменниця. – Одна з основних цілей мого життя – збільшити кількість таких сімей!».

І хоч простих відповідей вона не обіцяє, своєрідним «чарівним скельцем» для багатьох батьків стає порада… зазирнути у власне дитинство. Еда Ле Шан пояснює:

– Діти часто зводять нас із розуму, коли вчиняють щось таке, що нам самим у власному дитинстві не дозволялося. Коли моїй доньці було близько двох із половиною років, чоловік наказав їй одягти піжаму. Ми сиділи за обіднім столом, і вона сказала: «Не буду, старий осел!». Чоловік був психологом, доктором наук, він вивчав психологію розвитку і знав, що має справу з нормальним феноменом двох років. Та й для нього цей вчинок був таким несподіваним, що, коли він брав чашку кави, його рука тремтіла. Він зблід і сказав: «Зараз мене знудить». Коли згодом ми спробувати пояснити цю реакцію, він додав: «Я впевнений, якби коли-небудь сказав таке своїм батькам, мене, напевно, побив би грім».

Еді, за її словами, упродовж десятиліть щастило на батьків, які мають сміливість виховувати дітей не так, як виховували їх, і намагаються уникати помилок, що лишили слід у їхній пам’яті. Та багато інших дорослих – як, до речі, і сама Ле Шан, – наступали на ті самі граблі, що й попереднє покоління. «Мене, – відверто каже вона, – почали привчати до горщика у шість місяців. І я впадала в паніку від того, що  доводилося міняти підгузки доньці, коли їй було майже три роки».

Наше обурення спротивом виникає і тоді, коли наші діти відмовляються робити те, що мали беззаперечно робити ми. «Вони не їдять овочі, котрими ми мусили давитися, коли були малими, і запитують, чому слід щовечора митися – а нам і на думку не спадало ставити такі запитання, – пояснює автор. – Вони хочуть знати про протизаплідні засоби в тому віці, коли нам ще й не пояснювали, в чому відмінність між чоловіком і жінкою. Іноді ми з’їжджаємо з глузду, бо заздримо тому, що в них немає комплексів…».

Ціна любові

Найперше, що в такому разі варто зробити батькам, – згадати власне дитинство, вважає Еда Ле Шан. Навіщо? Численні відповіді підкидає життя. Приміром, така історія описана в одній із книжок Еди: «Чотирирічна Лінда боялася темряви, вона хотіла, щоб нічник світився не лише у спальні, а й у холі і у ванній. Батько сердився, що мати потурає цим вимогам. Страхи доньки дратували його – він ледь стримувався. Можливо, нормальні для дитини такого віку страхи нагадали йому про те, що важко було згадувати… Щоб добитися в дитячі роки любові та схвалення батька, він придушував свої нічні страхи. Батько казав йому, що хлопці не плачуть і не лякаються через дрібниці. І для нього було значно важливіше, аби батько погладив його по голові, ніж той страх, від якого він боявся закричати».

Дітям рідко кажуть: «Ти не поганий, ти маленький» – тобто просто не можеш дати собі ради, і те, що ти робиш і відчуваєш, цілком природно. Проте це не завжди зрозуміло для дорослого. Через це нормальні почуття приглушуються, і життя дитини сповнюється почуття провини, затаєних страхів і ворожості.

– Любов потрібна дітям найбільше, і ніяка ціна не буде надто високою, аби заплатити за неї, – пише психолог. – Перший крок, який вам треба зробити, щоб приборкати своє роздратування, – це спитати себе: чим вам довелося платити за любов, коли ви були дитиною? Чи відмовлялися від бажання пограти в бейсбол, бо батьки казали, що гарненькі маленькі дівчата не грають у грубі ігри? Чи приборкати пристрасне бажання брати уроки танців, бо батько сказав, що танцюють лише мамині синочки?.. Більшість неврозів, котрі ми приносимо з собою в доросле життя, є прямим результатом пригнічення нормальних почуттів заради схвалення та любові. У глибині душі ми почуваємося порочними істотами, що не заслуговують нічиєї любові». А дитина всередині нас із часом не щезає: глибоко в душі живе все те, що ми відчували, коли були дітьми. І що більше ці спогади будуть усвідомленими, то менше вони керуватимуть нами. А це не лише добре для наших дітей, а й просто чудово для нас самих.

«Розумію, що ти відчуваєш»

Щоб уникнути непорозумінь у стосунках із дітьми, варто також затямити: діти можуть хибно тлумачити наші слова і вчинки. Приклад, яким це твердження ілюструє письменниця, змушує здригнутися: «Молода жінка не дозволяла собі закохатися, щоб не бути покинутою. Одного разу вона згадала: коли їй було три роки, мати стояла у довгій черзі, тримаючи її на руках. Несподівано вона передала дівчинку жінці, що стояла за нею: «Візьміть свою дитину, я більше не хочу її тримати!». З’ясувалося, що то була черга в концтабір: коли кожного другого відправляли в газову камеру, мати таким чином врятувала доньці життя. Та єдине, що змогла зрозуміти трирічна дитина, – це те, що її покинули».

Також нам треба намагатися зазирнути у світ дитини, якомога більше дізнатися про її страхи, усвідомити ірраціональність дитячого мислення. Щоб менше потерпати від дитячих «сюрпризів», варто вчитися тлумачити поведінку дітей – таке вміння неодноразово стане у пригоді. Що найімовірніше зробить мама сина, який вдарив меншого братика і стоїть із усмішкою? Напевно, обуриться. А якщо зазирне в очі і побачить там страх і розгубленість? Може, зрозуміє, що хлопчик вчинив імпульсивно та вже почувається винним, і лагідно скаже: «Знаєш, ти можеш вибачитися, а взагалі намагатися думати, що робиш». І син буде їй вдячний – і за розуміння, і за допомогу в розв’язанні проблеми.

– Батьки часто запитують, а чи не можна помилитися, інтерпретуючи поведінку дитини. Коли діти вчиняють щось ірраціональне, вони почуваються дуже самотніми! Думають, що ніхто і ніколи так не почувався, – переконує Еда Ле Шан. – Навіть якщо ваше тлумачення буде не зовсім точним, дитина відчує, що її намагаються зрозуміти, а не просто вважають поганою.

Якщо говорити відверто – з якими словами ми звернемося до сина чи доньки, йдучи на перший прийом до стоматолога? Найімовірніше, відбудемося фразами, котрі ніби самі собою вигулькують із батьків у стандартних життєвих ситуаціях. Чимось на кшталт: «Не будь дурником, немає чого боятися – боляче не буде!». Ми забуваємо: часто лякає невідоме. І фраза «Не будь дурником» для дитини означає: «Мабуть, зі мною щось не так. Дорослі розумніші за дітей, отже, вони, напевно, праві». Звідси – звинувачення самого себе і почуття самотності. Цього можна уникнути, якщо знайти для маленької людини кілька теплих слів: «Я розумію,  що ти відчуваєш – тобі страшно. Ти можеш сісти мені на коліна, я тебе триматиму, і скоро ми повернемося додому».

– Діти тішаться, коли відчувають, що особливості їхнього характеру, їхні вчинки дорослі розуміють і приймають, – підсумовує Еда Ле Шан. – Це ще одна форма захисту від почуття самотності й неповноцінності… Це непросто – знову відчути себе дитиною. І хочу додати: нікому не вдасться подолати своє роздратування щодо дитини, якщо він буде зовсім один. Ми потребуємо підтримки, нам необхідні інформація, можливість поділитися своїми почуттями, співчуття. Потрібен час, коли ми могли б відпочити від дітей, потрібні інші інтереси, що могли б відволікати нас від повсякденних турбот. Ідеальних батьків немає. Ніхто з нас не здатен виховати ідеальну дитину. Та ми можемо отримувати більше задоволення від себе і своїх дітей, якщо спробуємо навчитися зрозуміти себе та свої вчинки.

Валентина СОРОКА, «Освіта України»

17-річна українка винайшла ліки від Альцгеймера і Паркінсона

17-річна українська емігрантка здійснила медичний прорив. Американська школярка українського походження Софія Лисенко створила штучну макромолекулу. Воне може безперешкодно доставляти ліки до уражених хворобами Альцгеймера чи Паркінсона клітин мозку.

Її винахід переміг у науковому конкурсі Google Science Fair.

Наразі винахідниця веде перемовини з найбільшими фармакологічними компаніями про можливу співпрацю.

Проблема полягає в тому, що навколо мозку є захисний шар – гематоенцефалічний бар’єр. Він захищає мозок від вірусів, патогенів, але коли ми, наприклад, намагаємося доставити до мозку ліки, часто цей бар’єр їх не пропускає, – пояснює Софія.

Знання дівчини з біології, комп’ютерного програмування, хімії, фізики й математики допомогли винайти капсулу-робота, що зможе подолати бар’єр. За розміром вона схожа на ДНК.

Софія емігрувала до США разом із батьками, коли їй було 3,5 роки

Джерело, відео: Голос Америки

Закон про мову набув чинності

16 липня в Україні набрав чинності закон “Про забезпечення функціонування української мови як державної”. Утім, як відомо, деякі норми документа починають діяти одразу, деякі – за кілька місяців чи років, щоби дати можливість громадянам, владі та бізнесу підготуватися до їх неухильного виконання. Про це повідомляє Укрінформ.

Впровадження змін у мовній сфері почалося, але повністю документ імплементують за кілька років

Норми, які почали діяти саме з 16 липня 2019 року:

НІЯКИХ “МНЕ ТАК УДОБНЕЕ”: ВОЛОДІТИ ДЕРЖАВНОЮ — ЦЕ НЕ ПРИМХА, А ОБОВ’ЯЗОК

Одразу зазначимо, що дія цього Закону не поширюється на сферу приватного спілкування та здійснення релігійних обрядів – стаття 2 Закону (частина 2). Утім, є доволі широкий перелік осіб, котрі, ну просто зобов’язані володіти державною мовою та застосовувати її під час виконання службових обов’язків – стаття 9 Закону.

Це, приміром, найвище керівництво держави (президент, прем’єр-міністр, голова Верховної Ради, секретар РНБО, генпрокурор, голова СБУ, члени ЦВК і так далі, а також заступники високопосадовців), держслужбовці, голови місцевих державних адміністрацій, судді, поліцейські, педагогічні працівники, працівники медичних закладів (державних і комунальних) тощо. Також володіти державною мовою зобов’язані особи, які претендують на обрання чи призначення на посади, визначені згаданою статтею 9 Закону.

Утім, маємо маленький казус. В переліку осіб, які зобов’язані володіти державною мовою згадуються глава Адміністрації президента України та його заступники, але такого органу віднедавна не існує. Президент Володимир Зеленський перейменував АП на Офіс президента України. Виходить, що керівник ОПУ Андрій Богдан та його заступники за потреби можуть спілкуватися “как им удобно”. Виправити цю ситуацію зможе вже новий парламент, внісши до Закону технічні правки.

ДЕРЖАВНА МОВА В ОРГАНАХ ДЕРЖВЛАДИ, АВТОНОМНОЇ РЕСПУБЛІКИ КРИМ, МІСЦЕВОГО САМОВРЯДУВАННЯ, А ТАКОЖ У ДЕРЖАВНИХ І КОМУНАЛЬНИХ ЗАКЛАДАХ

1. Органи державної влади та місцевого самоврядування

Робоча мова державних і місцевих органів, а також державних і комунальних підприємств (мова зустрічей, засідань, робочого спілкування) — виключно українська. Це стосується і діяльності закордонних дипломатичних установ України та інших державних представництв за кордоном.

Державна мова застосовується в нормативно-правових актах і актах індивідуальної дії, діловодстві та документообігу органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування.

2. Застосування державної мови в судочинстві

У судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. Звісно, може застосовуватися й інша мова, але у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України “Про судоустрій і статус суддів”.

Суди ухвалюють рішення та оприлюднюють їх державною мовою у порядку, встановленому законом. Текст судового рішення складається з урахуванням стандартів державної мови.

3. Збройні сили України та інші військові формування

Мовою нормативних актів, документації, діловодства, команд, навчання, виховних заходів, іншого статутного спілкування та службової діяльності у Збройних Силах України та інших військових формуваннях, створених відповідно до закону, є державна мова.

Мовою нормативних актів, документації, діловодства, службової діяльності та спілкування з громадянами України в органах правопорядку, розвідувальних органах, державних органах спеціального призначення з правоохоронними функціями є державна.

З особою, яка не розуміє державної мови, працівник органу правопорядку, розвідувального органу, держоргану спеціального призначення з правоохоронними функціями може спілкуватися мовою, прийнятною для сторін, а також за допомогою перекладача.

4. Під час перетину державного кордону України

Під час перетину громадянами України державного кордону прикордонний, митний та інші види контролю здійснюються державною мовою.

Під час перетину іноземцями або особами без громадянства державного кордону України прикордонний, митний та інші види контролю здійснюються державною мовою або іншою мовою, якою володіє посадова чи службова особа, яка здійснює контроль.

5. У процесі виборів і референдумів

Мовою виборів і референдумів та мовою діяльності виборчих комісій та комісій з референдуму є державна мова. Виборча документація та документація референдумів складається державною мовою. Бюлетені для голосування на виборах і референдумах виготовляються державною мовою.

Матеріали передвиборної агітації, що транслюються на телебаченні, радіо, розміщуються на носіях зовнішньої реклами, поширюються у вигляді листівок і газет або в мережі Інтернет, виконуються державною мовою.

Матеріали передвиборної агітації, у тому числі відеоматеріали про вибори президента України, народних депутатів України, депутатів Верховної Ради Автономної Республіки Крим, депутатів і посадових осіб органів місцевого самоврядування, всеукраїнські і місцеві референдуми та їх результати, а також політична реклама, передвиборна агітація та теледебати адаптуються для сприйняття жестомовними особами шляхом перекладу українською жестовою мовою та/або субтитрування українською мовою з урахуванням вимог, встановлених законом.

У порядку і на умовах, визначених законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України, в окремих населених пунктах допускається поширення матеріалів передвиборної агітації, виконаних державною мовою та дубльованих мовами відповідних корінних народів, національних меншин України.

6. Під час укладення міжнародних договорів України

Міжнародні двосторонні договори України укладаються державною мовою та мовою іншої сторони, якщо інше не передбачено таким міжнародним договором.

Міжнародні багатосторонні договори укладаються мовами, погодженими сторонами.

ДЕРЖАВНА МОВА У ПУБЛІЧНИХ СФЕРАХ (ОСНОВНІ)

1. Трудові відносини

Ніхто не може бути примушений використовувати під час перебування на роботі та виконання обов’язків за трудовим договором іншу мову, ніж державна, крім випадків:

а) обслуговування споживачів та інших клієнтів, які є іноземцями чи особами без громадянства;

б) створення юридичних, технічних, інформаційно-рекламних текстів та інших повідомлень і документів (у тому числі усних), адресатами яких є іноземці чи особи без громадянства, юридичні особи, органи і посадові особи іноземних держав і міжнародних організацій.

Трудові договори в Україні укладаються державною мовою, що не перешкоджає використовувати сторонам трудового договору його переклад.

2. Телебачення і радіомовлення

Телерадіоорганізації здійснюють мовлення державною мовою. Але! Обов’язковий (мінімальний) обсяг мовлення державною мовою для телерадіоорганізацій окремих категорій встановлюється Законом України “Про телебачення і радіомовлення”.

3. Культура

Держава забезпечує застосування державної мови у сфері культури. Кіноафіші та вхідні квитки для відвідування кінотеатрів, інших кіновидовищних закладів виконуються державною мовою.

4. Транспорт

У всіх видах пасажирського транспорту, на залізничних вокзалах, автовокзалах, в аеропортах, морських та річкових портах мовою інформації, оголошень, повідомлень, написів, довідкових служб є державна мова. У разі потреби ця інформація може дублюватися англійською мовою, а в міжнародному пасажирському сполученні також офіційною мовою (мовами) країни, сполучення з якою здійснює відповідний транспортний засіб.

Мовою обслуговування пасажирів у транспорті є державна мова. Хіба що, на прохання пасажира його індивідуальне обслуговування може здійснюватися іншою мовою, прийнятною для сторін. Також державну мову мають використовувати диспетчерські служби та зв’язку на всіх видах транспорту, крім випадків використання іншої мови відповідно до умов міжнародного договору, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України.

5. Інформація для загального ознайомлення

Інформація для загального ознайомлення (оголошення, зокрема ті, які містять публічну пропозицію укласти договір, покажчики, вказівники, вивіски, повідомлення, написи та інша публічно розміщена текстова, візуальна і звукова інформація, що використовується або може використовуватися для інформування необмеженого кола осіб про товари, роботи, послуги, певних суб’єктів господарювання, посадових, службових осіб підприємств або органів державної влади, органів місцевого самоврядування) подається державною мовою, якщо інше не встановлено Законом. Крім того, така інформація може дублюватися іншими мовами відповідно до закону. Але. Вимоги цієї статті не поширюються на інформацію, яка розміщується за допомогою мережі Інтернет, крім випадків, визначених цим Законом.

6. Публічні заходи

Мовою публічних заходів — збори, конференції, мітинги, виставки, навчальні курси, семінари, тренінги, дискусії, форуми, інші заходи, доступні або відкриті для учасників таких заходів вільно чи за запрошенням, за плату чи безоплатно, постійно, періодично, одноразово або час від часу, що організовуються повністю або частково органами державної влади, органами місцевого самоврядування, державними установами, організаціями, а також суб’єктами господарювання, власниками (засновниками, учасниками, акціонерами) яких є держава або територіальна громада незалежно від частки цієї власності – є державна мова, якщо інше не встановлено цим Законом. У разі застосування під час публічного заходу іншої мови, ніж державна, його організатор зобов’язаний забезпечити синхронний або послідовний переклад державною мовою, якщо цього вимагає хоча б один учасник публічного заходу.

Це положення не поширюється на заходи для обмеженого кола осіб та заходи, організовані спеціально для іноземців та/або осіб без громадянства.

Заходи, спеціально організовані для вивчення іноземної мови, проводяться державною та/або відповідною іноземною мовою.

Використання під час публічних заходів кримськотатарської мови, інших мов корінних народів, мов національних меншин України визначається законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України.

7. Охорона здоров’я

Мовою у сфері охорони здоров’я, медичної допомоги та медичного обслуговування є державна мова.

На прохання особи, яка звертається по надання медичної допомоги чи послуг з медичного обслуговування, її персональне обслуговування може здійснюватися також іншою мовою, прийнятною для сторін.

8. Телекомунікації та поштовий зв’язок

Мовою послуг у сфері телекомунікацій та поштового зв’язку в Україні є державна мова. Адреси відправника та одержувача поштових відправлень і повідомлень, що пересилаються в межах України, виконуються державною мовою. Міжнародні поштові відправлення та повідомлення, які передаються через телекомунікаційні мережі загального користування, обробляються із застосуванням мов, визначених міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.

Крім того, державна мова повинна застосовуватися в іменах та власних назвах (географічних та об’єктів топоніміки)

Норми щодо адміністративної відповідальності (зміни в Кодекс України про адміністративні правопорушення) за порушення вимог Закону наберуть чинності лише за три роки – 16 липня 2022-ого. Тим не менше, відсутність механізму покарання ще не означає, що об Закон можна “витирати ноги”. Вівторок просто розпочав відлік для поступового впровадження змін у мовній сфері, які триватимуть впродовж кількох наступних років.


Випускникам шкіл, що складали ЗНО на додатковій сесії, свідоцтва виготовлять за добу

Результати ДПА в формі ЗНО з додаткової сесії будуть розміщені в електронних кабінетах шкіл сьогодні, 17 липня 2019 року, з 15:00. Таким чином школи вже сьогодні зможуть замовити свідоцтва про освіту для тих випускників, що проходили тестування на додатковій сесії. Після отримання замовлення документи виготовлятимуть впродовж доби та передаватимуть на місця.

Відповідне роз’яснення надає МОН у зв’язку зі зверненнями вступників, які складали ДПА у формі ЗНО на додатковій сесії.

«Випускникам та їхнім батькам не варто хвилюватися – все йде за планом. Результати ЗНО з додаткової сесії будуть розміщені навіть раніше, щоб школи робили замовлення. Вступники, що проходили додаткову сесії ЗНО, встигнуть отримати свідоцтва та подати заяви до вишів, прийом яких триває до 18-ї години 22 липня», – зазначив заступник Міністра освіти і науки Вадим Карандій.

Щоб з боку шкіл не виникло затримок з замовленням документів, МОН додатково розіслало лист на місця. У ньому йдеться про те, що школи та органи управління освітою мають замовити свідоцтва, в які треба внести результати додаткових сесій, до 12-ї години 18 липня.

Нагадуємо, що на ранок 17 липня вступники вже подали понад 660 тисяч електронних заяв до вишів.

ЗНО в магістратуру: для вступників проведуть третю сесію єдиного вступного іспиту з іноземної мови

Для вступників у магістратуру, які хочуть повторно скласти єдиний вступний іспит (ЄВІ) з іноземної мови, в листопаді проведуть спеціальну третю сесію. Відповідний наказ МОН був опублікований сьогодні, 17 липня 2019 року.

Реєстрація на третю сесію триватиме з 7 до 15 жовтня, а сам іспит відбудеться 5 листопада. Пункти проведення ЄВІ створять у 9 містах – Вінниці, Дніпрі, Івано-Франківську, Києві, Львові, Слов’янську, Одесі, Херсоні, Харкові.

Для реєстрації вступнику треба буде звернутися до приймальної комісії одного з вишів, куди він планує вступити. Важливо, що перед цим обов’язково необхідно уточнити, чи передбачені Правилами прийому ЗВО додаткові строки прийому заяв, конкурсного відбору та зарахування в магістратуру.

Результати третьої сесії ЄВІ можна буде використати для вступу 2019 року тільки на контракт.

Вступники також мають звернути увагу, що, на відміну від основної та додаткової сесій, третя сесія буде платною – вартість окремо визначить Український центр оцінювання якості освіти. Передбачається, що вона буде на рівні пробного тестування ЗНО для школярів.

Нагадуємо, що єдиний вступний іспит з іноземної мови у формі ЗНО мають складати вступники в магістратуру спеціальностей галузей знань «Гуманітарні науки» (крім спеціальності 035 «Філологія»), «Соціальні та поведінкові науки», «Журналістика», «Право»,  «Сфера обслуговування», «Міжнародні відносини», «Культура і мистецтво» (крім мистецьких спеціальностей), «Богослов’я», «Управління та адміністрування»,  «Інформаційні технології», «Публічне управління та адміністрування».